Resumen:
Hemos buscado ante todo comprender y recrear en nuestra lengua lo que se ha representado conceptualmente en otra lengua. Poner en evidencia que acontecimientos
semejantes son representados por las dos diversas lenguas, en las dos lenguas diversas. Porque es cierto que sí es diversa la configuración es diverso el contenido, porque
configuración y contenido son dos partes de una misma cosa, están integrados entre sí y sólo pueden ser escindidos especulativamente. Pero de lo que estamos hablando es de
que las configuraciones son semejantes y diversas entre sí, puesto que los contenidos son semejantes y diversos entre sí. Decir amor en náhuatl es diversamente semejante a decir
amor en Nuestra Lengua.
Descripción:
Incluye una biografía de Acolmiztli Nezahualcóyotl, en la solapa.
Primera edición.
Nuestra misión preservadora de las transformaciones de los tiempos remotos es expandir, extender todo lo concerniente a la identidad de los pueblos originarios, identidad que forma parte, y está integrada ya con nuestra propia y actual identidad.